Saksantuonti ng 900. Ajotietokone kun puhuu saksaa, niin en siitä juurikaan ymmärrä joten jos joku saksaa osaava voisi kertoa mitä seuraavat vikailmoitukset tarkoittavat. bremslicht defekt? ja waschbeh aüfullen?
Kiitos etukäteen!
Lainataas vähän topikkia...suomennosta kaipaisi "Schaltgetriebe" ?
Esiintyy noissa mobile.de:n ilmoituksissa aika usein diisuli Saappien ilmoituksissa.
-Ville
-Sähkövatkain model Y -24
-A6 Avant 2,7T Biturbo Q -01 TipTr, status: ajokiellossa.
-Luottopeli Audin porsiessa: Pösö 307 1.6 -03 ja pihakoristeena Saab 900 T8 5D -84
V.J.S kirjoitti:Lainataas vähän topikkia...suomennosta kaipaisi "Schaltgetriebe" ?
Esiintyy noissa mobile.de:n ilmoituksissa aika usein diisuli Saappien ilmoituksissa.
Keppivaihteet.
9-5 2.3t -00 US specs BP Steg 1,
9-3 Aero Cab -04 Lime BP Steg 7,
9-3 "Aero" Cab -05 BP Steg 1,
#1767, MB CLS 350CDI -11
Autosanaston saksa-suomi käännöskone löytyy osoitteesta: http://www.ottoauto.de .. Linkki käännöskoneeseen sivun vasemmassa reunassa. Tuonne voi kopsata koko myynti-ilmoisutksen tekstit ja aika hyvällä prosentilla kääntää koko tekstin suomeksi..