Minun on pakko puuttua tähän asiaan julkisesti, sillä nimimerkki "Risto" on nyt jostain syystä ottanut kielioppiasian ja päätoimittajamme oikolukulupauksen silmätikukseen, vaikka on saanut asiasta kattavan selvityksen henkilökohtaisestikin.
Yritin tavoittaa nimimerkkiä "Risto" yksityisviestillä, jossa muun muassa kysyin hänen henkilöllisyyttään, sillä ymmärrettävästi haluan kommunikoida ihmisten, en nimimerkkien kanssa. En ole saanut viestiini mitään vastausta, mutta viestini jälkeenkin "Risto" on puuttunut päätoimittajan oikolukuun täällä foorumilla, joten tässä kaikkien tietoon Saabistia, sen artikkelien tuottamista ja oikolukua määrittäviä tekijöitä. Edelleen toivoisin "Riston" ottavan minuun tai päätoimittajaan henkilökohtaisesti yhteyttä. Muutoin näen, että tässä ei ole kyse todellisen ongelman tai asian ajamisesta, vaan ihan jostain muusta.
Haluan heti alkuun todeta kaiken kritiikin koskien mahdollisia, mutta kuitenkin vähäisiä, kirjoitusvirheitä ja kielioppivirheitä Saabistissa olevan mitä suurimmalla todennäköisyydellä aiheellista. Tästä on kuitenkin turha syyttää yksin päätoimittajaa, koska minä itsekin oikoluen Saabistin artikkeleita. Sille on kuitenkin selkeitä syitä, miksi emme hio tekstejä täysin virheettömiksi. Tullessani viime syksynä toimituspäälliköksi lähdin ensi alkuun perfektionistisesti oikolukemaan tekstejä ja korjaamaan kirjoitusvirheitä, mutta huomasin pian, että se johti tekstityranniaan, jota en halua, jos edes voinkaan Saabistissa harjoittaa. Mitä tulee tuohon lupaukseen oikoluvusta, on sillä varmasti kaikille selvä funktio: kirjoittamiskynnyksen ylittäminen niiden osalta, joilla asiaa ja tietoa riittää, mutta jotka eivät koe olevansa mitään kirjoittajia tai jotka eivät koe hallitsevansa suomen kielen kielioppia täydellisesti.
Saabistiin kirjoittavat hyvin erilaiset ihmiset, jotka
eivät ole ammattikirjoittajia. Joskus jutun joutuu, usein kirjoittajan itsensä toiveesta, kirjoittamaan melko pitkälle uusiksi. Kyse ei ole oikeastaan oikoluvusta vaan selkeän tekstin tuottamisesta. Jos muutamme merkittävästi kieliasua ja siten tekstin sisältöä, joudumme hyväksyttämään viimeisimmän version kirjoittajalla. Päädyimme täten tilanteeseen, jossa jouduimme lähettelemään tekstejä useita kertoja edestakaisin kirjoittajien kanssa. Meillä ei yksinkertaisesti ole tällaiseen toimintaan aikaa. Kuten täällä on tuotu aiemmin esille, Saabistiakin tehdään vapaaehtoisvoimin, harrastuspohjalta. Jo siitäkin syystä on kyseenalaista toimia jonain kielipoliisina jäseniin päin, jotka juttunsa toimitukselle lähettävät.
Lisäksi minusta juttujen pitää olla kirjoittajiensa näköisiä edes jossain määrin. Siksi sallimme murreilmaisuja ja julkaisemme jutun, vaikka siellä olisi jokunen kielioppivirhe. Siinä vaiheessa kun kirjoitusvirheiden korjaus ja oikolukeminen tulevat tärkeämmiksi kuin juttujen sisältö, olemme siirtyneet harrasteklubin jäsenlehdestä suomen kielen opiskelijoiden harjoitusesseen tuottajiksi. Tämä ei tarkoita sitä, ettemme pyrkisi tuottamaan selkokielistä ja kielioppivirheetöntä julkaisua, mutta kielioppi- ja kirjoitusvirheet eivät ole tämän julkaisun prioriteetti numero yksi. Sisältö on. Saabit ovat.
Risto kirjoitti:Kun nyt otit tuon lehdentekemisen esille, niin ihmettelen sitä, että kun päätoimittaja kertoo lukeneensa jutut "jälleen kerran läpi" ei tullut mieleen oikolukea samalla. Nyt lehdessä on niin paljon kirjoitusvirheitä, että sitä ei kehtaa ulkopuolisille esitellä. Harmi, että tuollainen asia jää hoitamatta muuten hyvässä lehdessä.
Mitä tulee yllä olevaan nimimerkki "Riston" kommenttiin siitä, että et koe kehtaavasi esitellä lehteä ulkopuolisille, sanoisin näin: jos ne "ulkopuoliset" kiinnittävät enemmän huomiota kirjoitusvirheisiin kuin lehden varsinaiseen sisältöön, heitä tuskin Saabit ja saabismi kovastikaan kiinnostaa.
Terveisin,