Täytyykö Saabistin osata ruotsia?
Täytyykö Saabistin osata ruotsia?
Pärjääkö suomalainen Saabisti suomenkielellä, vai onko etua jos hallitsee myös toisen kotimaisen (ruotsin) teknistä sanastoa?
Meneekö raja jossain, esim. jos auto on yli 20 vuotta vanha?
Itse olen saksalaismerkkien kanssa pelannut enimmäkseen. Köyhänä kun pyrkii tekemään kaikki rempat itse niin on jäänyt paljon saksal. autosanastoa mieleen. Päivääkään en ole saksaa opiskellut ja nämä muistaa ulkoa ilman kirjoja:
getriebe=vaihteisto, manchette=vaihdekepin suojapussi, ledersitze=nahkapenkki, klimlagare=ilmastointi, servolenkung=ohjaustehostin, zylinderkopfdichtung=venakopan tiiviste, dichtning=tiiviste, karosserie=kori, schiebedach=kattoikkuna....
No, siinähän niitä oli. Kirjoitusasusta en ole 96% tai 99%varma.
Meneekö raja jossain, esim. jos auto on yli 20 vuotta vanha?
Itse olen saksalaismerkkien kanssa pelannut enimmäkseen. Köyhänä kun pyrkii tekemään kaikki rempat itse niin on jäänyt paljon saksal. autosanastoa mieleen. Päivääkään en ole saksaa opiskellut ja nämä muistaa ulkoa ilman kirjoja:
getriebe=vaihteisto, manchette=vaihdekepin suojapussi, ledersitze=nahkapenkki, klimlagare=ilmastointi, servolenkung=ohjaustehostin, zylinderkopfdichtung=venakopan tiiviste, dichtning=tiiviste, karosserie=kori, schiebedach=kattoikkuna....
No, siinähän niitä oli. Kirjoitusasusta en ole 96% tai 99%varma.
-
- "Hölösuu"
- Viestit: 3644
- Liittynyt: Ke Maalis 12, 2003 21:05
- Paikkakunta: Espoo
- Viesti:
eikös jokainen ole sitä koulussa opiskellut. Mäkin puhun ihan sujuvasti lukion improbaturilla harva se päivä ruotsia ja vastapuoli vielä ymmärtää mua (selvin päin).
Jyrki alias potkuhousu
SS-K #1636 STCF #2
Zaino Show Car Polish Trolli.nu
Viimeistely alkaa ensimmäisestä Zaino kerroksesta
SS-K #1636 STCF #2
Zaino Show Car Polish Trolli.nu
Viimeistely alkaa ensimmäisestä Zaino kerroksesta
Ei tarvi osata, mutta kun trokaa Ruotsista osia, on edes alkeiden hallitseminen kätevää.
Puhun hyvin englantia, mutta vain auttavasti ruotsia, Ruotsin puolella taas myyjät melko harvoin osaavat edes yhtään englantia. :-)
Puhun hyvin englantia, mutta vain auttavasti ruotsia, Ruotsin puolella taas myyjät melko harvoin osaavat edes yhtään englantia. :-)
Ville Jouppi #1780
9000 CCE 2.3T '92/'96 (PR) | 9000 Aero 2.3TA '96 (PR) | 9000 CSE 2.0tA '97 (VA) | 9000 CD 2.0T '89 (VA)
9000 CCE 2.3T '92/'96 (PR) | 9000 Aero 2.3TA '96 (PR) | 9000 CSE 2.0tA '97 (VA) | 9000 CD 2.0T '89 (VA)
Saabin osat ovat vihreämpiä lahden toisella puolella.
http://www.blocket.se ja http://www.stcs.nu ovat hyviä lukioruotsin virkistyttäjiä. Ei tarvitse montaa sanaa osata ennestään, kun alkaa sanakirjan kanssa kiinnostavien autojen/osien myynti-ilmoituksia tavaamaan. Siinä on silloin motivaatiokin kohdalla.
http://www.blocket.se ja http://www.stcs.nu ovat hyviä lukioruotsin virkistyttäjiä. Ei tarvitse montaa sanaa osata ennestään, kun alkaa sanakirjan kanssa kiinnostavien autojen/osien myynti-ilmoituksia tavaamaan. Siinä on silloin motivaatiokin kohdalla.
9-3X 2.0T XWD -10 BioPower,
9-5 2.3t -00 US specs BP steg 1,
9-3 Aero Cab -04 Lime BP Steg 7,
9-3 "Aero" Cab -05 BP Steg 1,
#1767, MB CLS 350CDI -11
Koulussa tavoitteena on oppia toinen kotimainen kieli... riikinruotsi ei ole kotimainen kieli. Samoin yliopistotasolla ns virkamiesruotsin tavoitteena on kyetä kotimaassa kommunikoimaan molemmilla kotimaisilla valtakielillä, ei suinkaan Ruotsissa ruotsalaisten kanssa.Aerochick kirjoitti:Rikssvenska on aina hyödyllistä osata. Toinen kotimainen eli rannikkosvenska on täysin turha. Käsittämätöntä mitä urpoilua opetussuunnitelman kanssa on sovellettu. Blääh.
Anteeksi vaan, rannikko"ruotsalaiset"..
Hyvin tuolla rantaruotsilla ruotsalaisten kanssa selviää. Tärkeintä kuitenkin on ymmärtää ja tulla ymmärretyksi.
-Jussi-
Audi Q3 Sportback, Saab 9-5 2.0T, Saab 9-5 2.3T
Ex Saab 900, 9000, 9-5
Audi Q3 Sportback, Saab 9-5 2.0T, Saab 9-5 2.3T
Ex Saab 900, 9000, 9-5