Ei se kirjoittelu varmaan olekaan haitannut, mutta sellaisen lukeminen on aika tuskallista.saab87 kirjoitti:Miulle se pääasia kuitennii on että mie ymmärrän mitä luen, eikä oo tähä mennessä murteella kirjottelu haitannu.

eihä se sen tuskasempaa oo jos on lukutaitonen ihminen. Samalla tavallaha viel kirjaimii peräkkäin niinku kaikissa sanoloissa. äännettäänki viel niinku kirjotettaan9000CS... kirjoitti:Ei se kirjoittelu varmaan olekaan haitannut, mutta sellaisen lukeminen on aika tuskallista.saab87 kirjoitti:Miulle se pääasia kuitennii on että mie ymmärrän mitä luen, eikä oo tähä mennessä murteella kirjottelu haitannu.
Silloinhan sitä osataan sitä "oikeaa" suomen kieltä eikä sitä paskasuomea virheineen? Thinkthinkthink!!!turkkaki kirjoitti:
ja ei sitten sitä hernettä nenään, mutta miten voi olla että kielioppivirheet pistävät juuri niitä silmään, jotka äidinkielemme parhaiten osaavat. eikös se luetun ymmärtäminen pitäisi silloin olla hyvin hallussa.. itseäni eivät juuri kirjoitus erheet häiritse.
Kuka sitten määrittelee sen missä menee oikee ja väärä ni eiköhä se oo taas iha lukijan korvien välissä.Aerochick kirjoitti:Silloinhan sitä osataan sitä "oikeaa" suomen kieltä eikä sitä paskasuomea virheineen? Thinkthinkthink!!!turkkaki kirjoitti:
ja ei sitten sitä hernettä nenään, mutta miten voi olla että kielioppivirheet pistävät juuri niitä silmään, jotka äidinkielemme parhaiten osaavat. eikös se luetun ymmärtäminen pitäisi silloin olla hyvin hallussa.. itseäni eivät juuri kirjoitus erheet häiritse.
Ehkä kaikki eivät Suomessa äännä sanoja Kiteen murteellasaab87 kirjoitti:eihä se sen tuskasempaa oo jos on lukutaitonen ihminen. Samalla tavallaha viel kirjaimii peräkkäin niinku kaikissa sanoloissa. äännettäänki viel niinku kirjotettaan
Pitäisikö minun ihan rueta kirjoittamaan tällätavalla jotta kaikki varmasti ymmärtäisivät minua? Vähä liian keinotekosta miu makuun.9000CS... kirjoitti:Ehkä kaikki eivät Suomessa äännä sanoja Kiteen murteellasaab87 kirjoitti:eihä se sen tuskasempaa oo jos on lukutaitonen ihminen. Samalla tavallaha viel kirjaimii peräkkäin niinku kaikissa sanoloissa. äännettäänki viel niinku kirjotettaan![]()
Eli vielä selvennyksenä. Kaikki foorumilaiset eivät käytä puhekielessäkään sanoja: mie, sie, sanoloissa, tavallaha ym.ym.
Tästä johtuen eri murteilla kirjoitetu viestit ovat vaikeaselkosia.
Niin no, eikös sitä niin sanota, että koira koiran tuntee..turkkaki kirjoitti:nii mutta miten voi olla, että tätä paskasuomea ymmärtää kaikki muut paitsi ne "laudaturin" kirjoittaneet.
Ei voi perustella mitenkään.
Aika paljon helpompi tuota tekstiä on lukea.saab87 kirjoitti:Pitäisikö minun ihan rueta kirjoittamaan tällätavalla jotta kaikki varmasti ymmärtäisivät minua?
Näköni on luultavasti aivan hyvässä kunnossa. Nuorempana jouduin käyttämään lukulaseja, mutta nykyään pärjään ilman.saab87 kirjoitti:Voiha sitä sit hypätä yli miu tekstit ku kuitennii varmaa näkö pelaa sen verra jotta punasen lippiksen avatarista erottaa.
Kesikset moltii Neesus (Kivinokas). Mua ei ois hotsittanu olla siel, ku siel oli nii kauheest itikoit, bromssei, stegui ja kuusenjuurii. Siel mä kävin simmaskoilan ja nettosin ekan spettarin, et molin simmannu 10 metrii. Me rutsattii Blobbaan ja Höggaan. Faijan duunikaveri Guni padlas Lamiksest helssaan meit. Sil oli ain omat šaggat messis: flesuu, gryynareit ja hampparii. Se lontsgas spiisii ja paisto kaik yhdes ja pyhki sit pannun setsuuril. Sit se duunas sumpin kans bregust smirgareit, breedas smöree stygist ja sokruu päälle, muust lentsast sei piitannu. Mun anra lande oli grändin mesta. Se budjas Tukholmankadul. Rundskilt mä ookasin trollil päättärille. Siel byggat oli keskel skutsii ja siel oli mäntyiki muttei oikeet pitskuu eikä porttikongii. Grändi oli haka dallaan, ja me tultii Topsuu pitki ja se sleppas mut parkkii sparkkaushärveliin, mut samal tšengoi piti spaaraa spärrates, muute sotti graivelist ja kneppas knubbiin tosi klesast ja sai mut skagaan, et tšinnarit tuli ja förais mut Tattarinsuolle.